Когда назревают какие-то мощные дискуссии или когда меня зовут куда-то выступить за феминизм или секс-просвет - я бывает говорю «позовите лучше Таню, она вам пояснит»).
Как, например, у Пивоварова Таня отлично выступила, ответив, что институт брака давно умер (и убили его не мы с ней! Даже обидно).
И даже не секс-игрушки убили! Про которые она отлично рассказывает.
А вот этот пост – просто максимально исчерпывающий ответ - почему и зачем нужны феминитивы и почему это не какая-то херня и капризульки https://t.me/nikonovaonline2/4336

43 comments

Show 33 more comments
Galina Kalugina
Слово женского рода — это феминитив и есть. «Официантка» — феминитив слова «официант». Слово «черт» — маскулинитив слова «кошка». Форма женского рода для слов, у которых начальная форма в мужском, и форма мужского рода для начальной — в женском.
Несомненно есть случаи когда слово женского рода в русском языке для чего-то не существует. В этом случае его скорее всего нужно создать, но при этом не забыть про правила русского языка и принципы образования слов в нем
Galli Madur
Но согласно посту, мы все говорим именно так как там написано и только святые спасительные феминитивы спасут нас. То есть никто не говорил с использованием слов женского рода и только сейчас вот начали наконец. Серьезно?
Вообще не так. Смысл в том, что новые формы слов появляются только тогда, когда в них есть необходимость. Язык живой и изменчивый, он под необходимости подстраивается. И если раньше форм женского рода у многих названий профессий не было, то теперь в них появилась необходимость. И препятствовать появлению этих форм не имеет смысла.
А кто-то с этим спорит?
Galli Madur
Но согласно посту, мы все говорим именно так как там написано и только святые спасительные феминитивы спасут нас. То есть никто не говорил с использованием слов женского рода и только сейчас вот начали наконец. Серьезно?
Вообще-то пост как раз показывает, как абсурдно звучала бы русская речь, если бы из неё убрали все феминитивы. Никонова хочет объяснит, что их комфортное использование — это дело привычки. «Официантка» — привычно, поэтому без проблем используем. «Авторка» — непривычно, но тоже привыкнем со временем
Galli Madur
Чем плоха Авторша?
Есть какой-то негативно-пренебрежительный оттенок в этом слове. Хотя положа руку на сердце, мне они оба два не нравятся.
Galli Madur
Чем плоха Авторша?
"-ша" превращает слово не в феминитив, а в жену. Генеральша - это не женщина в чине генерал, а жена генерала.
Galina Kalugina
Слово женского рода — это феминитив и есть. «Официантка» — феминитив слова «официант». Слово «черт» — маскулинитив слова «кошка». Форма женского рода для слов, у которых начальная форма в мужском, и форма мужского рода для начальной — в женском.
Я за феминитивы, но хотел бы, чтобы при этом не насиловали язык. Есть слова, с которыми суффикс -ка сочетается отлично. А есть те, для которых стоило бы придумать другой, новый суффикс.

Понятно, что если люди начнут везде говорить "авторка", язык подстроится. Но зачем, если можно не ломать через колено?

"Подавляющее большинство обозначений женщин — писательница, учительница, начальница, участница, специалистка, скрипачка, гимнастка, приемщица, кассирша, заместительница, трактористка, активистка — никого не раздражают. Эти слова можно изгнать из официальной речи, как во многом и произошло, но в обычной они незаметны, что говорит о естественности формы для языка.
<...> Ответ на «загадку авторки» не там, где его ищут. Не в обществе, не за рамками языка, а внутри него". И здесь попытка сформулировать это правило: https://trv-science.ru/2018/07/31/o-nechayannom-eksperimente-s-russkimi-suffiksami/

Кстати, про изменения в значении суффикса -ша там тоже есть.

И еще: админка - это женщина-админ или панель администрирования?
Alexey
Я за феминитивы, но хотел бы, чтобы при этом не насиловали язык. Есть слова, с которыми суффикс -ка сочетается отлично. А есть те, для которых стоило бы придумать другой, новый суффикс. Понятно, что если люди начнут везде говорить "авторка", язык подстроится. Но зачем, если можно не ломать через колено? "Подавляющее большинство обозначений женщин — писательница, учительница, начальница, участница, специалистка, скрипачка, гимнастка, приемщица, кассирша, заместительница, трактористка, активистка — никого не раздражают. Эти слова можно изгнать из официальной речи, как во многом и произошло, но в обычной они незаметны, что говорит о естественности формы для языка. <...> Ответ на «загадку авторки» не там, где его ищут. Не в обществе, не за рамками языка, а внутри него". И здесь попытка сформулировать это правило: https://trv-science.ru/2018/07/31/o-nechayannom-eksperimente-s-russkimi-suffiksami/ Кстати, про изменения в значении суффикса -ша там тоже есть. И еще: админка - это женщина-админ или панель администрирования?
Мне в феминитивах не нравится их механичность: корни разные, а суффикс всем им добавляют один. Это фу.

А вообще, я думаю, что нужно просто вместо среднего рожа сделать «никакой» и профессии к нему определить. Зачем род карандашу и ложке. Смысл какой.