jepen
(как если бы это было заимствовано из стандартного федеративного [= английского] языка), а nIpon
— непосредственно из японского. Подобным образом поступают многие конструированные языки, например, Индия на эсперанто и на клингонском звучит очень похоже и является заимствованием из хинди — Barato и barat
соответственно. Что касается России, то тут Марк Окранд явно попытался также воспроизвести русское звучание, но несколько ошибся, и вместо ожидаемого raSIya'
[рашия́] получилось raSya'
[рашья́], что сильно напоминает английское Russia. Нельзя, впрочем, сказать, что итоговый вариант происходит от английского — тогда бы он был raSa'
, ra'Sa'
или что-то подобное.